Les Bucoliques
EAN13
9791032101216
Éditeur
Editions de Fallois
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les Bucoliques

Editions de Fallois

Indisponible
«Comme j’ai fait beaucoup de cinéma, il y en a qui croient, disait Marcel
Pagnol, que je n’ai pas mon certificat d’études.» Cette irréprochable
traduction en vers d’un des chefs-d’œuvre de la littérature latine devait
dissiper leurs incertitudes lorsqu’elle parut en 1958. Entre deux tournages,
Marcel Pagnol aimait à se replonger dans la lecture des poètes de Rome que des
maîtres excellents lui avaient fait découvrir au lycée Thiers de Marseille.
Mais c’est sans doute à une raison plus profonde et plus personnelle que «ce
petit ouvrage» (ce sont ses propres mots) doit sa vivacité, sa couleur et son
charme.
Son frère Paul avait délibérément choisi la vie de chevrier. Le jeune Marcel
partagea avec lui des heures enchantées qui les replongeaient dans un univers
virgilien. «L’excuse de cette traduction… écrit-il dans sa préface, c’est
qu’elle est celle d’un frère de berger qui aida la mère chevrotante, qui
soigna le sabot du bouc, qui a cueilli toutes les plantes de Virgile et qui a
vu monter la lune dorée à travers les branches de l’olivier.» Les “Bucoliques”
de Marcel Pagnol constituent donc un chapitre inattendu des “Souvenirs
d’enfance”. C’est aussi une invitation à redécouvrir les œuvres qui ne
vieillissent pas. «Les étoiles sont toujours les mêmes, et qui lève la tête
les voit.»

La présente édition bilingue comporte en outre un choix d’illustrations du
thème bucolique dans l’Antiquité et dans la peinture classique, commenté par
Stéphanie Wyler
S'identifier pour envoyer des commentaires.