- EAN13
- 9782220096438
- ISBN
- 978-2-220-09643-8
- Éditeur
- Les Carnets DDB
- Date de publication
- 06/11/2019
- Collection
- Carnets DDB
- Nombre de pages
- 128
- Dimensions
- 18 x 11 x 1 cm
- Poids
- 109 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Vérité et mensonge au sens extra-moral
Langage et métaphore
De Friedrich Nietzsche
Traduit par Marc de Launay
Les Carnets DDB
Carnets DDB
Offres
Ce texte posthume, dont Nietzsche avoua l'importance dans son orientation vers la philosophie, fut dicté à l'un de ses amis en 1873. L'auteur de La Naissance de la tragédie y expose une conception du langage qui restera la même tout au long de son oeuvre.
Il s'y attaque à la prétention philosophique d'élaborer un système comme une «pyramide de concepts ». Contre l'idée d'un discours entièrement rationnel, il fait valoir les droits de la métaphore, cette force instinctive qui produit des images, bien avant que l'homme ne songe à établir une rigueur théorique fondée sur les distinctions lexicales et les conventions morales.
Le philologue est ainsi devenu philosophe, mais son style sera celui d'un « poète-prophète ».
Présentation, traduction et commentaire de Marc de Launay.
Marc de Launay est chercheur aux Archives Husserl de Paris (ENS-Ulm). Il a traduit des philosophes allemands (Kant, Schelling, Nietzsche, Husserl, Cohen, Rosenzweig, Scholem, Cassirer, Adorno, Habermas, Blumenberg) et vient de recevoir le Grand Prix Etienne Dolet. Il dirige l'édition des oeuvres de Nietzsche dans La Pléiade.
Il s'y attaque à la prétention philosophique d'élaborer un système comme une «pyramide de concepts ». Contre l'idée d'un discours entièrement rationnel, il fait valoir les droits de la métaphore, cette force instinctive qui produit des images, bien avant que l'homme ne songe à établir une rigueur théorique fondée sur les distinctions lexicales et les conventions morales.
Le philologue est ainsi devenu philosophe, mais son style sera celui d'un « poète-prophète ».
Présentation, traduction et commentaire de Marc de Launay.
Marc de Launay est chercheur aux Archives Husserl de Paris (ENS-Ulm). Il a traduit des philosophes allemands (Kant, Schelling, Nietzsche, Husserl, Cohen, Rosenzweig, Scholem, Cassirer, Adorno, Habermas, Blumenberg) et vient de recevoir le Grand Prix Etienne Dolet. Il dirige l'édition des oeuvres de Nietzsche dans La Pléiade.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Ainsi parlait Zarathoustra, Librement inspiré de friedrich nietzscheFriedrich NietzscheKurokawa6,80
- Correspondance / Friedrich Nietzsche, 5, Correspondance (Tome 5-Janvier 1885 - Décembre 1886)Friedrich NietzscheGallimard29,00
- Leo Strauss, judaïsme et philosophieGérald Sfez, Danielle Cohen-Levinas, Marc de LaunayBeauchesne24,00
- Lectures philosophiques de la Bible, 2, L'événement du texte, Lectures philosophiques de la Bible, Volume 2Marc de LaunayHermann25,00
- Autour de Stéphane Mosès, Enjeux de cultureDan Arbib, Stéphane Mosès, Danielle Cohen-Levinas, Antoine Guggenheim, Marc de LaunayLethielleux Editions
- La critique et la conviction, entretien avec François Azouvi et Marc de LaunayPaul Ricoeur, François Azouvi, Marc de LaunayPluriel