Montaigne et Sebond
EAN13
9782812458408
ISBN
978-2-8124-5840-8
Éditeur
Classiques Garnier
Date de publication
Collection
Études montaignistes (27)
Nombre de pages
256
Poids
1401 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Montaigne et Sebond

Classiques Garnier

Études montaignistes

Offres

La première production littéraire de Michel de Montaigne fut sa traduction de la Theologia Naturalis de Raimond Sebond. Ce long texte est une ressource inépuisable pour ceux qui cherchent à comprendre comment l'auteur desEssais a développé son propre style et ses propres idées. Les théories de la traductologie éclairent d'une lumière nouvelle la nature des choix qu'il a effectués pour rendre ce texte en français. Son activité de traducteur implique donc des enjeux linguistique, littéraire, philosophique et théologique. La manière dont Michel de Montaigne traduit Raimond Sebond est riche de créativité et rend le lecteur témoin d'un dialogue constant entre les deux textes, dialogue qui culminera quelques années plus tard, dans l'Apologie de Raimond Sebond.
S'identifier pour envoyer des commentaires.