Études germaniques - N°1/2014, Les classicismes, R. Wagner, S. George, F. Kafka, W. Herzog
EAN13
9782252039229
ISBN
978-2-252-03922-9
Éditeur
Klincksieck
Date de publication
Collection
Études germaniques
Nombre de pages
236
Dimensions
23 x 15 x 4,6 cm
Poids
255 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Études germaniques - N°1/2014

Les classicismes, R. Wagner, S. George, F. Kafka, W. Herzog

Klincksieck

Études germaniques

Offres

René Sternke: Klassikentwürfe als Visionen zur Krisenbewältigung

In order to for us to understand the motivation behind classical phenomena, three concepts of classicism are analyzed. Frederick II of Prussia proposes the vision of a German classicism in response to the absence of a German language and literature adequate to fulfill the needs of society. Karl August Böttiger invents Weimar classicism to offer a place of commemoration that offers the prospect of unification to a quarrelling Germany. In search of a unifying figure, he attributes the role of the great classic successively to Wieland, Schiller and Goethe. Deploring the cultural decline of the province, Carl Gustav Schleich establishes an analogy between Weimar classicism and the culture of Stettin during the period 1840-1860. From his point of view, Stettin classicism is characterized by an urban culture in harmony with the surrounding nature. The memory of the halcyon cultural past of the city as well as the admiration for the perfect – and threatened – harmony between Stettin and its paradisiac surroundings can be found with different emphases in the works of Ackerknecht, E. M. Forster and Elizabeth von Arnim. Confronted with the problems of a post-industrial and post-socialist city, today's Szczecin renews the memory of the classic Stettin to nourish the vision of a European floating garden. Each concept of classicism is a vision that proposes a resolution of a current crisis.

Afin de découvrir pourquoi on conçoit des phénomènes classiques, trois conceptions de classicismes sont analysées. Frédéric II de Prusse propose la vision d'un classicisme allemand dans le but de réagir au manque d'une langue et d'une littérature allemandes susceptibles de répondre aux besoins de la société. Karl August Böttiger invente le classicisme weimarien pour proposer à l'Allemagne désunie un lieu de commémoration qui rendra possible son unification. À la recherche d'un personnage intégratif, il attribue le rôle du grand classique successivement à Wieland, Schiller et Goethe. En déplorant le déclin culturel de la province, Carl Gustav Schleich établit un parallèle entre le classicisme weimarien et la culture stettinoise des années 1840-1860. D'après lui, le classicisme stettinois se caractérise par une culture urbaine en harmonie avec la nature environnante. Le souvenir de l'heureux passé culturel de cette ville et l'admiration de l'accord parfait et menacé de disparition entre Stettin et ses alentours édéniques, se trouvent avec des accents différents chez Ernst Ackerknecht, E. M. Forster et Elisabeth von Arnim. Confronté aux problèmes d'une ville postindustrielle et postsocialiste, Szczecin renoue de nos jours avec le souvenir du Stettin classique pour nourrir la vision d'un floating garden européen. Chaque ébauche d'un classicisme est ainsi une vision qui propose une issue à une crise actuelle.

Rita Unfer Lukoschik: Die Götter Griechenlandes im Ottocento

The contribution explores translations of Schiller's The Gods of Greece in early nineteenth-century Italy, focusing on the various reinterpretations and accommodations to which his elegy was subjected. The different versions document not just the high opinion and wide dissemination of Schiller's lyric poetry in the ottocento. They are also key testaments to the role that Schiller's poetry played in poetological-aesthetic discussions surrounding the use of mythology, for both Classici and Romantici – that is, representatives of the two camps into which Italian intellectuals were split in the first half of the nineteenth century – were engaged in a fierce polemic around the use of mythology in Schiller's elegy. The study makes clear, on the one hand, that Schiller was accorded a significant role in the formation process of Italian national literature. On the other, and more particularly, it also became evident that because of the importance assigned to the power of poetry in the ottocento, Schiller's lyric poetry served as a medium for treating not just eminent aspects of « modern » literary theory and production, but above all a new anthropological model.

La présente contribution traite des traductions italiennes du poème Die Götter Griechenlandes, élaborées au début du XIXe siècle, et analyse les réinterprétations et adaptations dont l'élégie de Schiller a fait l'objet. Les différentes versions attestent non seulement la haute estime et la forte diffusion dont bénéficiait l'œuvre lyrique de Schiller au XIXe siècle en Italie. Elles sont en outre d'importants témoignages quant au rôle joué par la poésie de Schiller dans le contexte des débats poétologiques et esthétiques portant sur le recours à la mythologie, l'utilisation de la mythologie dans l'élégie de Schiller faisant l'objet d'une violente polémique de la part des Classici autant que des Romantici, soit les représentants des deux camps entre lesquels se divisaient les intellectuels italiens dans la première moitié du XIXe siècle. En même temps, on constate que, de ce fait, Schiller se vit attribuer un rôle important dans le processus de constitution d'une littérature nationale italienne. D'autre part, il apparaît notamment aussi qu'en raison de l'importance accordée à la force de la poésie au XIXe siècle en Italie, ont eu lieu, par le truchement de la poésie de Schiller, des débats non seulement sur des aspects primordiaux relatifs à une théorie et une production « modernes » de la littérature, mais aussi, prioritaire­ment, sur un nouveau projet anthropologique.

Jean-Marie Valentin: Peinture et littérature autour de 1800. Le mythe de Phèdre / Hippolyte chez le Baron Pierre Narcisse Guérin, Germaine de Staël et August Wilhelm Schlegel

In her novel Corinne or Italy, Germaine de Staël focuses on relations between painting and literature at the turn of the 18th and 19th centuries. Among the most striking examples that she takes, there is the famous portrait Phaedra and Hippolytus by David's pupil, Pierre Narcisse Guérin. When analysed in the light of the ­comparison between Phaedra by Racine and Euripides'one, written in French by A. W. Schlegel and published in 1807 in Paris by publisher Tourneisen, the opposition between French "high tragedy", prevailing since the 17th century, and the young German romantic school, is obvious. According to Schlegel, the superiority of ancient Hippolytus is clear. Furthermore, Euripides should no longer be regarded as the apex of the Attic triad but truly as the manifestation of a decline with heavy consequences.

This stance clearly diminishes Racine's importance. From the viewpoint of literary history, it leads to dismissing the French of the Great Century from the history of European drama to the benefit of Shakespeare and Calderón. Above all, it rejects the conception of tragedy held by French playwrights from Corneille to Voltaire in the name of a more recently introduced notion of “tragic”. Oblivious to generic categories, the latter is detrimental to a philosophical conception of human condition based on the unreconcilable conflict between necessity and individual freedom.

In ihrem Roman Corinne ou l'Italie (1807) befasst sich unter anderem Germaine de Staël mit den Beziehungen zwischen Malerei und Literatur um die Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Zu den erhellendsten Beispielen, die sie ihrem Text zugrundelegt, gehört das berühmte Bild Phèdre et Hippolyte (1802) des David-Schülers Pierre Narcisse Guérin. Vergleicht man diese Stelle mit der 1807 im Pariser Verlag Tourneisen herausgegebenen, von August Wilhelm Schlegel in französischer Sprache verfassten Comparaison entre la “Phèdre” de Racine et celle d'Euripide wird die Opposition zwischen der seit dem 17. Jahrhundert dominierenden französischen « haute tragédie » und der noch jungen romantischen Schule Deutschlands offensichtlich. Schlegel zufolge ist einerseits die Überlegenheit des antiken Hippolytos über jeden Zweifel erhaben, andererseits muss in seinen Augen Euripides nicht mehr als die Vollendung der attischen Trias, wohl aber als deren folgenschwere Verfallserscheinung angesehen werden.

Diese Stellungnahme mindert Racines Bedeutung radikal herab. Literarhistorisch gesehen fü...
S'identifier pour envoyer des commentaires.