Patrik Ouředník
Biographie
Écrit aussi en français. Traduit du tchèque en français et du français en tchèque.
Linguiste et publiciste. Auteur d'essais, de récits, de recueils de poésies, d'ouvrage pour enfant, de dictionnaires et de méthode de langue tchèque. Traducteur de Beckett, Jarry, Michaux, Queneau, Rabelais, Simon, Vian, Gruša, Holan, Holub, Hrabal, Skácel, Vančura, Wernisch, Zábrana. Lecteur et collaborateur aux éd. Robert Laffont et Encyclopaedia universalis (en 2002). Cofondateur et professeur de "sciences utiles" à l'Université libre de Nouallaguet, Creuse (en 2006). Epoux de la poétesse Olga Špilarová (1951-....).
Contributions de Patrik Ouředník
-
Histoire de France / à notre chère disparue : roman didactique en douze chapitres, à notre chère disparuePatrik OuředníkÉditions Allia6,20
-
Europeana / une brève histoire du XXe siècle, une brève histoire du vingtième sièclePatrik OuředníkÉditions Allia6,20
-
L'abîme de l'abîme (propast propasti) - Collection l'enjambée - édition bilingue., poèmesVladimír HolanPlein Chant